Giuseppe Savoca - Novella Primo

Concordanza delle traduzioni poetiche di Giacomo Leopardi

2003, cm 17 x 24, lxiv-320 pp.

ISBN: 9788822252630

Add to «My wish list»
€ 48,00
 
  • About this book
  • Authors

This volume is closely connected to the previous publications in this series on the concordances of the «Canti» and of the «Paralipomeni». It singles out the linguistic and thematic differences between, but above all the similarities to, the rest of Leopardi’s poetic production. As noted in the introduction the experience of translating, for Leopardi, has always been placed within an original dialectic projection and appropriation.

Giuseppe Savoca
Giuseppe Savoca, professore emerito a Catania, ha pubblicato monografie e studi sul Settecento, Leopardi, Parini, Verga, Tozzi, Gozzano, Svevo, Palazzeschi, Montale, Ungaretti, Rebora, Saba, e altri. L’approfondimento dei problemi ermeneutici in direzione linguistica e filologica lo ha portato all’elaborazione di un originale modello di concordanza computerizzata (a suo nome presso Olschki, nella collana «Strumenti di Lessicografia Letteraria Italiana» da lui fondata, sono uscite una trentina di concordanze, comprese quelle delle poesie e traduzioni ungarettiane, alle quali si affianca un Vocabolario della poesia italiana del Novecento, Zanichelli, 1995). Per Olschki dirige inoltre «Polinnia» in cui ha pubblicato, tra l’altro, l’edizione critica del Canzoniere di Petrarca.
(luglio 2019)

Novella Primo