STUDI DI LETTERATURA FRANCESE Vol. XLI (2016)
Tradurre lo spirito. Scritture eterodosse italiane nel Cinquecento francese ed europeo

Rivista Europea
Sous la direction de Concetta Cavallini. Rivista diretta da Giovanni Dotoli. A cura dell'Istituto di Lingua e Letteratura Francese dell'Università di Bari e dell'Istituto di Lingua e Letteratura Francese e dei Paesi Francofoni dell'Università di Milano

2016, cm 17 x 24, 302 pp. con 8 tavv. f.t.

ISBN: 9788822264817

Add to «My wish list»
€ 72,00
 
  • About this book
  • Author

Atti del Convegno Internazionale di Studi - 17-18 settembre 2014 - Università degli Studi di Milano
Nerina Clerici Balmas, Introduzione
Giovanni Dotoli, All’origine di una rivista. Dall’intuizione alla lezione
Saggi / Essais
D. Boccassini, La voce del maestro interiore: i Valdesi medievali, Serveto, Castellion • A. Olivieri, Erasmo e gli eretici italiani del Cinquecento. Il tempo ‘indefinito’ della Morìa e dei Sileni • A. Bettoni, Dall’Espositione letterale del testo di Mattheo evangelista (1547) alle Paraphrases del 1563: Bernardino Tomitano e la rischiosa etichetta di erasmiano • M. Furno, Humanisme et propagande anti-catholique : la traduction latine Liberum arbitrium Tragoedia de Francesco Negri • M. Barsi, L’« Avis au lecteur chrestien » di Jean Crespin nella traduzione francese della Tragedia del Libero Arbitrio di Francesco Negri • D. Mauri, Gelosia e pentimento di Erode nella Marianna di Lodovico Dolce, nella Mariamne di Alexandre Hardy e nella Marianne di Tristan l’Hermite • P. de Capitani, I Sermoni funebri di Ortensio Lando (1548) nelle versioni francesi di Claude Pontoux (1569) e di François d’Amboise (1576) • A. Preda, La ‘tranquillità’ del Lando in terra francese • B. Conconi, Contributi italiani al mito della Riforma: le lettere dal carcere di Giovan Luigi Pascale e la storia della vita di Galeazzo Caracciolo (Prima parte) • M. Benedetti, Tra storia e letteratura. Enea Balmas e i valdesi del passato.
Tavola rotonda / Table ronde
J. Balsamo, À la recherche de la «verità effettuale». Enea Balmas homme de méthode • R. Gorris Camos, Tradurre lo spirito di Enea Balmas • F. Lestringant, Enea Balmas 1980-1988-1994 • L. Nissim, Enea Balmas, o dello «slancio verso un ignoto paventato ma irresistibilmente desiderato».
Altri saggi / Autres essais
C. Rizzo, Armand Godoy : Le Poème de l’Atlantique, sur huit tableaux de Néstor • P. Brunel, Paysage japonais avec pin oblige • G. Dotoli, La revue L’ull crític • M. Marinkovig, Anne Hébert, le centenaire
Recensioni / Comptes rendus
Résumés et présentation des auteurs/ Authors’ abstracts and presentation